Medizinische Übersetzungen


Medizinische Übersetzungen


Übersetzungen medizinischer Fachtexte erfordern branchenspezifisches Fachwissen, denn Fehler können schlimmstenfalls gesundheitsschädliche Auswirkungen haben. Neben der medizinischen Nomenklatur ist auch die Kenntnis der Abkürzungen und Vorschriften erforderlich.Und schließlich kommt es bei undeutlich geschriebenen Handschriften oder Kürzeln auf die Fachkenntnis des Übersetzers an, um dem Ausgangstext einen Sinn zu entlocken. 

Im Laufe meiner Übersetzertätigkeit habe ich Erfahrung mit der Übersetzung einer Reihe von medizinischen Fachtexten erworben: Neben Attesten und medischen Bescheinigungen übersetze ich auch Befunde und Entlassungsberichte, PR von Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen, medizinische Aufsätze und Artikel, Approbationen und medizinische Zeugnisse.


Vertraulichkeit und Verschwiegenheit

Ihre Daten sowie alle mir von Ihnen im Zusammenhang mit der Übersetzung übergebenen Unterlagen werden vertraulich behandelt. Auf Wunsch versichere ich Ihnen dies vorab in einer Geheimhaltungsverpflichtung. Alle Dokumente, die über die Webseite übersandt werden, sind durch SSL-Verschlüsselung besonders geschützt.


Mein Leistungsportfolio im Bereich Medizin:

⮚ Krankenhausdokumentation
⮚ Patienteninformationen
⮚ Medizinische Aufsätze
⮚ Texte zu Covid-19 / SARS-Covid 2
⮚ Medizinische Zeugnisse
⮚ Impfbroschüren 
⮚ Lebensmittelzulassungen
Share by: